Á la Carte

FÖRRÄTTER – STARTERS - VORSPEISEN

Cognacsspetsad hummersoppa med parmesanstänger
Creamy lobster soup flavoured with brandy, served with parmesan sticks
Cremige Hummersuppe mit einer Note von Cognac, serviert mit Parmesansticks   
Förrätt/Starter/Vorspeise    89:-           Varmrätt/Main Course/Hauptgericht    159:-

Gratinerade sniglar med vårt hembakade bröd 82:-
Gratinated snails and our home baked bread
Überbackene Weinbergschnecken mit Brot

Svampfylld crêpe med pestosås och en krispig sallad 85:-
Mushrooms Stuffed crepe with pesto sauce and a crispy salad
Crêpes, gefuellt mit Pilzen, an einer Pestosauce und frischem Salat

Lufttorkad skinka med basilikabakade tomater samt en skiva chevréost 89:-
Proscuitto ham with baked tomato and a slice of chevré cheese
Luftgetrockneter Schinken an Basilikum ueberbackenen Tomaten mit einer Scheibe Chevré 

FISKRÄTTER- FISH COURSES - FISCHGERICHTE

Folieinbakad havsgös  med citron, dill och smör 175:-
Pike-perch baked in foil with lemon, dill and butter.
In Folie gebackener Zander mit Zitrone, Dill und Butter.

Ångad utskuren torskfilé med en len champagnesås och baconlindad sparris 189:-
Steamed cod with a creamy champagne sauce, asparagus with a bacon wrap
Im Ofen gegartes Dorschfilet an Champagnersauce mit Spargel im Speckmantel

KÖTTRÄTTER- MEAT COURSES - FLEISCHGERICHTE

Wallenbergare med skirat smör, gröna ärtor samt rårörda lingon 159:-
Wallenbergare with melted butter, peas and lingon-berries
Hacksteak mit geschmolzener Butter, Erbsen und roh gezuckerten Preiselbeeren

Ärt- och basilikafärserat kycklingbröst, med sauterad savoy-och fänkål samt en krämig persiljesky 175:-
Pea and basil stuffed chicken breast, with sautéed Savoy cabbage and fennel and a creamy parsley sauce 
Gefüllte Hähnchenbrust mit Erbsen- und Basilikumfüllung, sautierter Wirsing und Fenchel sn einer cremigen Petersiliesauce 

200 gr ryggbiff som senap- och lökpanerats, serveras med rödvinssås 259:-
200 gr beefsteak, breadcrumbed with mustard and onion, served with a red wine sauce
Mit Senf- und Zwiebeln paniertes 200 gr. Steak an einer Rotweinsauce

Lammfilé Provencal med lökbrynta sockerärtor och rosmarinsky 269:-
Fillet of lamb Provencale with onion-fried sugar peas and rosemary sauce
Lammfilé ”Provencale” mit in Zwiebeln gebräunten Zuckererbsen und Rosmarinsauce

DESSERTER - DESSERTS - NACHSPEISEN

Husets chokladbakelse med anisdoftande jordgubbar 79:-
Chocolate cake of the house with aniseed flavoured strawberries
Schokoladenmus des Hauses mit, in Anis eingelegten Erdbeeren

Färsk fruktsallad i en knäckskål med vaniljglass 89:-
Fruitsalad in a toffee basket, served with vanilla ice cream
Frischer Fruchtsalat in einer Karamelschale mit Vanilleeis

Husets sorbet med färska frukter och bär 75:-
House sorbet with fresh fruit and berries 
Sorbet des Hauses mit frischen Früchten und Beeren

Ostkaka med grädde och rårörda hallon 69:-
Cheese cake with whipped cream raspberries
Käsekuchen mit Schlagsahne und roh gezuckerten Himbeeren

BAR MENY

Ceasarsallad - grillat kycklingbröst, krutonger och parmesan 145:-
Summer sallad: Ceasar Sallad - grilled chicken breast with croutons and parmesan
Sommersalat "Ceasar" mit gegrillter Hähnchenbrust, Krutong and Parmesan

Schnitzel med klyftpotatis, bearnaise och gröna ärtor
150g 139:-                    250g 159.-
Scnitzel served with potato wedges, béarnaise sauce and green peas
Schnitzel mit Kartoffelspalten, Beranaise und gruenen Erbsen

Glashusets Pytt-i-panna med stekt ägg och rödbetor 129:-
"Glashusets" Pytt-i-panna. Traditional Swedish dish of diced meat, onions and potatoes. Served with a fried egg and beatroots.
"Glashusets" Pytt-i-panna, swedisch Kartoffelspezialtät mit Spiegelei und Roter Beten.

Angus hamburgare med Coleslaw och Pommes Frites
100g 109:-                    200g 135:-
Angus hamburger with French fries and coleslaw
Angus Hamburger mit Coleslaw und Pommes Frites

Vitlöksbröd med tzatziki 45:-
Garlic bread with tzatziki
Knoblauchbrot mit Tzatziki

Mixad sallad med dressing och bröd 59:-
Mixed sallad served with bread
Gemischter Salat mit Dressing und Brot

VEGETARISKT- VEGETARIAN - VEGETARISCH
Dagligen något nytt. Fråga vår personal!
Something new every day! Please ask our staff.
Jeden Tag etwas Neues. Bitte fragen Sie die Bedienung

Vi reserverar oss för eventuella ändringar i menyn. Menyn gäller fr.o.m 13-04-30 tills vidare.

Print>>